logo logo

خدمات الترجمة المعتمدة في القاهرة

01026690088

9 ص - 5 م من الأحد إلى الخميس

Menu
logo logo
  • الرئيسية
  • عن الشركة
    • # ترانس تك للترجمة
      • - عن الشركة
      • - عملية الترجمة
      • - مجالات الترجمة
      • - اللغات التي نترجمها
    • # شهادات الأيزو
      • - شهادة ISO 9001
      • - شهادة ISO 17100
      • - شهادة ISO 18587
    • # مزيد من العناصر
      • - شهادات التزكية
      • - طلب ترجمة مستندات
      • - فرص توظيف المترجمين
  • خدمات الترجمة المعتمدة
    • # خدمات ترجمة المحتوى
      • - خدمات الترجمة المعتمدة
      • - خدمات الترجمة القانونية
      • - خدمات الترجمة التجارية
      • - خدمات الترجمة المتخصصة
      • - خدمات الترجمة التقنية
      • - خدمات الترجمة الفورية
      • - خدمات تعريب المواقع والبرامج
    • # خدمات متعلقة بالمحتوى
      • - خدمات الترجمة الإبداعية
      • - خدمات كتابة المحتوى
      • - خدمات التدقيق اللغوي
      • - خدمات النشر المكتبي
    • # خدمات الميديا
      • - خدمات ترجمة الشاشة
      • - خدمات التعليق الصوتي
      • - خدمات الدبلجة الصوتية
      • - خدمات التفريغ الصوتي
  • الفاعليات
  • مقالات الترجمة
  • اتصل بنا
  • English
طلب ترجمة
Search

مقالات الترجمة

Homeمقالات الترجمة

ترجمة عقد وكالة...

ترجمة عقد عدم إفصاح...

خدمة ترجمة عقد تأسيس...

خدمة ترجمة عقد بيع...

خدمة ترجمة عقد إيجار...

خدمة ترجمة عقد اتفاق...

خدمة ترجمة عرض سعر...

ترجمة شهادة ميلاد مميكنة...

خدمة ترجمة شهادة زواج...

خدمة ترجمة شهادة خبرة...

ترجمة شهادة الثانوية العامة...

خدمة ترجمة شهادة تخرج...

ترجمة السجل التجاري...

ترجمة دليل المستخدم...

ترجمة جوجل...

ترجمة توكيل رسمي عام...

ترجمة بيان الدرجات...

ترجمة البطاقة الضريبية...

ترجمة برنت التأمينات...

ترجمة القوائم المالية...

ترجمة عقد وكالة

أقرأ المزيد

ترجمة عقد عدم إفصاح

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة عقد تأسيس

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة عقد بيع

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة عقد إيجار

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة عقد اتفاق

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة عرض سعر

أقرأ المزيد

ترجمة شهادة ميلاد مميكنة

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة شهادة زواج

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة شهادة خبرة

أقرأ المزيد

ترجمة شهادة الثانوية العامة

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة شهادة تخرج

أقرأ المزيد

ترجمة السجل التجاري

أقرأ المزيد

ترجمة دليل المستخدم

أقرأ المزيد

ترجمة جوجل

أقرأ المزيد

ترجمة توكيل رسمي عام

أقرأ المزيد

ترجمة بيان الدرجات

أقرأ المزيد

ترجمة البطاقة الضريبية

أقرأ المزيد

ترجمة برنت التأمينات

أقرأ المزيد

ترجمة القوائم المالية

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة الشهادات

أقرأ المزيد

خدمة ترجمة البطاقة الشخصية

أقرأ المزيد

الترجمة المعتمدة

أقرأ المزيد

أرخص سعر ترجمة في مصر

أقرأ المزيد

خدمات الترجمة المعتمدة العاجلة

أقرأ المزيد

خدمات الترجمة الفورية المعتمدة

أقرأ المزيد

مفهوم دقة الترجمة في الترجمة المعتمدة

أقرأ المزيد

أفضل مكتب ترجمة معتمدة

أقرأ المزيد

أحسن مكتب ترجمة في مصر

أقرأ المزيد

دليل السفارات والقنصليات في مصر

أقرأ المزيد

اعتماد منظمة الأيزو العالمية لمقدمي خدمات الترجمة بين الحقيقة والوهم!

أقرأ المزيد

هل من حق العميل مقاضاة المترجم؟

أقرأ المزيد

لعملاء الترجمة والمترجمين… هذه الشركات الأفضل لكم!

أقرأ المزيد

ضعف اهتمام المترجمين بمهارات الحاسب الآلي

أقرأ المزيد

ضعف الاهتمام بمستجدات مجال الترجمة

أقرأ المزيد

أسباب انتشار الترجمة من اللغة الإنجليزية وضعف العربية

أقرأ المزيد

أثر الاختلافات الثقافية في ترجمة معاني القرآن الكريم

أقرأ المزيد

من الأخطاء الشائعة في اللغة العربية

أقرأ المزيد

5 أخطاء يجب الحذر منها

أقرأ المزيد

د. حلمي نصر صاحب ترجمة القرآن للغة البرتغالية

أقرأ المزيد

مهارات يجب على المترجم القانوني أن يتقنها

أقرأ المزيد

تعرف على فاليريا بوروخوفا المترجمة الأشهر للقرآن في روسيا

أقرأ المزيد

أبرز تحديات الترجمة القانونية

أقرأ المزيد

تعرف على صالح علماني سفير الأدب اللاتيني

أقرأ المزيد

ترجمة الشعر

أقرأ المزيد

هل الترجمة علم أم فن ومهارة؟

أقرأ المزيد

مصطلح الترجمة الإبداعية

أقرأ المزيد

ما هو معيار الأيزو 17100 في الترجمة؟

أقرأ المزيد

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة – ج٢

أقرأ المزيد

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة

أقرأ المزيد

هل الترجمة هي المهنة الأنسب لك؟

أقرأ المزيد

لماذا يجب على المترجم أن يكون مثقفًا ؟

أقرأ المزيد

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت – ج٢

أقرأ المزيد

١٠ وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت – ج١

أقرأ المزيد

دورات تدريبية في الترجمة برعاية المركز القومي للترجمة

أقرأ المزيد

هل المترجمون خونة حقًا؟

أقرأ المزيد

مترجمون معاصرون – ج٤

أقرأ المزيد

مترجمون معاصرون – ج٣

أقرأ المزيد

مترجمون معاصرون – ج٢

أقرأ المزيد

مترجمون معاصرون – ج١

أقرأ المزيد

تعرف على قانون الهجرة الجديد في ألمانيا

أقرأ المزيد

ما عدد الكلمات اللازم تعلمها لإتقان أي لغة؟

أقرأ المزيد

خمس نصائح مهمة لزيادة حصيلتك اللغوية

أقرأ المزيد

ألمانيا بحاجة إلى ربع مليون مهاجرٍ سنويًا

أقرأ المزيد

تحديات الدراسة في الخارج

أقرأ المزيد

أيهما صواب (عن كثب) أم (من كثب)؟

أقرأ المزيد

شاهد بالصور.. أخطاء طريفة وفادحة للترجمة الحرفية

أقرأ المزيد

حقائق مشوقة حول اللغة العربية – ج٢

أقرأ المزيد

حقائق مشوقة حول اللغة العربية – ج١

أقرأ المزيد

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18 ديسمبر؟

أقرأ المزيد

خمس مهارات ينبغي للمترجم أن يكتسبها

أقرأ المزيد

أفضل طرق زيادة الإنتاجية في الترجمة

أقرأ المزيد

ما هي العلاقة بين الترجمة والثقافة؟

أقرأ المزيد

تعرف على أفضل المواقع العربية للعمل الحر والمستقل

أقرأ المزيد

١٠ خصال ينبغي للمترجم التحلي بها

أقرأ المزيد

خمسة أشياء عليك معرفتها حول قانون حماية البيانات GDPR

أقرأ المزيد

علامات الترقيم باختصار وكيفية استخدامها

أقرأ المزيد

خمس عقبات قد تواجهك عند اعتمادك على ترجمة جوجل

أقرأ المزيد

أخطاء إملائية يقع فيها المترجمون – ج٤

أقرأ المزيد

أخطاء إملائية يقع فيها المترجمون – ج٣

أقرأ المزيد

معضلة التنوين

أقرأ المزيد

همزة الوصل والقطع وكيفية التفريق بينهما

أقرأ المزيد

أخطاء إملائية يقع فيها المترجمون – ج٢

أقرأ المزيد

أخطاء إملائية يقع فيها المترجمون – ج١

أقرأ المزيد

برامج تدريب لازمة لتأهيل المترجم المبتدئ

أقرأ المزيد

إذا كنت مترجمًا فلا تفوت هذه التطبيقات

أقرأ المزيد

في اليوم العالمي للترجمة مطالبات بتحسين وضع المترجم والترجمة

أقرأ المزيد

تطبيق ترجم أول تطبيق مجاني للتدريب على الترجمة

أقرأ المزيد

خمسة أخطاء عليك تجنبها عند التفاوض على مشروع ترجمة

أقرأ المزيد

كيف تتحقق من مصداقية شركات الترجمة

أقرأ المزيد

خمسة أشياء عليك معرفتها إذا كنت تبحث عن مترجم لمشروعك

أقرأ المزيد

ترجمة الكائنات ذات الدلالات الثقافية المختلفة – ج٢

أقرأ المزيد

ترجمة الكائنات ذات الدلالات الثقافية المختلفة – ج١

أقرأ المزيد

كيف يتعامل المترجم مع الاختلافات الثقافية – ج٣

أقرأ المزيد

كيف يتعامل المترجم مع الاختلافات الثقافية – ج٢

أقرأ المزيد

كيف يتعامل المترجم مع الاختلافات الثقافية – ج١

أقرأ المزيد

أفضل 8 مواقع تساعد المترجم على كسب عملاء جدد وجني المال

أقرأ المزيد

من طرائف الترجمة والمترجمين – ج٣

أقرأ المزيد

من طرائف الترجمة والمترجمين – ج٢

أقرأ المزيد

من طرائف الترجمة والمترجمين – ج١

أقرأ المزيد

تعرف على جودة الترجمة من خلال تلك المعايير الأساسية

أقرأ المزيد

جودة الترجمة بين الواقع والمنشود

أقرأ المزيد

هل من الممكن الاستغناء عن المترجم البشري؟

أقرأ المزيد


تقدم شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد بمدينة نصر وأحد أفضل شركات الترجمة ومراكز الترجمة المعتمدة خدمات الترجمة التالية : خدمات الترجمة المعتمدة ، ترجمة الشهادات ، ترجمة الوثائق ، ترجمة المستندات ، ترجمة شهادة ميلاد ، ترجمة شهادة زواج ، ترجمة قضايا ، ترجمة حكم محكمة ، ترجمة سجل تجاري ، ترجمة بطاقة ضريبية ، ترجمة جواز سفر ، ترجمة عقود ، ترجمة فيش جنائي ، ترجمة رخصة قيادة ، ترجمة بيان درجات ، ترجمة فواتير ، ترجمة فورية ، الترجمة الطبية ، الترجمة العلمية ، خدمات الترجمة القانونية ، الترجمة التجارية ، الترجمة التخصصية ، الترجمة الفنية ، الترجمة الفورية ، تعريب المواقع والبرامج ، الترجمة الإبداعية ، كتابة وصناعة المحتوى ، التدقيق اللغوي ، خدمات النشر المكتبي ، ترجمة الشاشة ، التعليق الصوتي ، الدبلجة الصوتية ، التفريغ الصوتي وغير ذلك من خدمات الترجمة المعتمدة

اتصل بنا

  • 01026690088
  • 01026690088
  • 0226720626

عنوان المكتب

  • يوميا من 9 ص - 5 م عدا الجمعة والسبت
  • مدينة نصر: 11 شارع أحمد الصاوي متفرع من مكرم عبيد – مدينة نصر – القاهرة.
  • الوصول إلينا من خلال خرائط جوجل

منصات التواصل الاجتماعي

Facebook X-twitter Linkedin Instagram Youtube Whatsapp
ترانس تك للترجمة المعتمدة وخدمات الترجمة والتعريب © ٢٠٢٥
مكتب ترجمة معتمد منذ عام ٢٠٠٧ بجمهورية مصر العربية
الموقع من تصميم: شركة لينك مصر
Start typing to see posts you are looking for.
  • الرئيسية
  • عن الشركة
    • عن الشركة
    • مجالات الترجمة
    • عملية الترجمة
    • شهادات التزكية
    • شهادة ISO 9001
    • شهادة ISO 17100
    • شهادة ISO 18587
    • وظائف الترجمة
  • خدمات الترجمة
    • خدمات الترجمة المعتمدة
    • خدمات الترجمة التجارية
    • خدمات الترجمة القانونية
    • خدمات الترجمة المتخصصة
    • خدمات الترجمة التقنية
    • خدمات الترجمة الفورية
    • خدمات تعريب المواقع والبرامج
    • خدمات كتابة المحتوى
    • خدمات النشر المكتبي
    • خدمات الدبلجة الصوتية
    • خدمات التدقيق اللغوي
    • خدمات ترجمة الشاشة
    • خدمات الترجمة الإبداعية
    • خدمات التفريغ الصوتي
    • خدمات التعليق الصوتي
  • الفاعليات
  • مقالات الترجمة
  • اتصل بنا
  • طلب ترجمة
  • English