Vendors Choose

أفكار تساعد المترجم على الترويج لنفسه (2)

نواصل تقديم بعض الأفكار التي تساهم في مساعدة المترجم لإشهار نفسه، والترويج لخدماته، حيث تطرقنا في المقال السابق أفكار تساعد المترجم على الترويج لنفسه (1) إلى أهمية الإنترنت للمترجم، وكيف يمكن للمترجم أن يستفيد من فضاء الإنترنت الواسع لإشهار نفسه. وفيما يلي المزيد من الأفكار التي نأمل أن تسهم في رفع هِمّة المترجمين؛ حتى يسعوا لترويج خدماتهم.

الترويج للتخصص:

التخصصُ أمرٌ ضروريٌّ وحيويٌّ، ليس فقط في مجال الترجمة بل في المجالات كافّةً، والترجمة أحدها بالطبع، ولعلّنا استفضنا في الحديث عن تلك النقطة في مقالات سابقة يمكنك الرجوع إليها. الكثير من العملاء يبحثون عن مترجمين متخصصين في مجالاتٍ بعينها، حيث يفضل العميلُ المترجمَ المتخصصَ في المجال الطبي عن المترجم غير المتخصص، بل ويلجأ إليه دون غيره؛ لذلك ننصح أن تروّجَ لنفسك من خلال تخصصك، فهذا أوقع لدى العملاء، وأدعى للانتشار عن غيره.

اقرأ أيضا: هل أنت مترجمٌ متخصصٌ؟ ولم لا؟

التعاون مع الكبار:

يُفضّل كثيرٌ من الناس عادةً،  الذهاب إلى المشاهير والكبار من أصحاب الأعمال، كالأطباء الكبار والمحامين المعروفين وغير ذلك، كذلك في مجال الترجمة يبحث كثيرٌ من العملاء عن المترجمين الكبار وعن مكاتب الترجمة المشهورة، وهنا تبرز فرصتك كونك مترجمًا متميزًا يسعى لإشهار نفسه، حيث عادةً ما ينشغل هؤلاء المترجمون بكثير من الأعمال ويضطرون لرفض الكثير من الترجمات؛ نظرًا لانشغالهم، مما يجعلهم دومًا بحاجة إلى مترجمين مساعدين، وهنا سوف تتعرف على نوع جديد من العملاء، وسيُفتح أمامك طريق جديد للسّعي لإشهار نفسك؛ فالعمل مع الكبار يكسبك خبرة من ناحية، ومن ناحيةٍ أخرى يكسبك شهرةً، حيث سيكون عملك في مكان كبير أو مع مترجم مشهور إحدى النقاط المضيئة في سيرتك الذاتية وتاريخك المهني.

اقرأ أيضا: ضرورة التعامل مع شركات الترجمة المصرية المعتمدة دوليًا

العميل يروّج لك!

إن ترويج المترجم لنفسه وخدماته أمر طبيعي، أما أن يروج لك العميل، فهذا أمرٌ مختلف. إن أفضل من يروج للمترجم المتميز ليس المترجم نفسه، بل العميل الذي تعامل مع المترجم واكتسب المزيد من الثقة والمصداقية، فإنه تلقائيًّا يقوم بتوصية أصدقائه ومعارفه بهذا المترجم، فكلما كانت ترجماتك جيدة، اكتسبت سمعةً طيبةً وشهرةً أوسع، لذا على المترجم أن يطوّر من أدائه وإنجازه بصورة دقيقة، حتى يجعل العملاء يكتسبون مزيدًا من الثقة فيه وفي أعماله.

على المترجم الناجح كذلك أن يتقن فنّ التواصل الجيّد مع العملاء، لذا فإننا ننصح بأن توصي عملاءَك بوضع تقييم لك على موقعك أو على مدوّنتك، حتى تكتسب مزيدًا من المصداقية لدى عملائك المحتملين الذين يقرؤون تلك التقييمات.

اقرأ أيضا: عشر مهارات ينتظرها العميل من المترجم

المساهمة في تجمعات الترجمة:

هناك العديد من المواقع الإلكترونية، وكذلك المنتديات التي تختص بمجال الترجمة، كموقع Proz وغيره من المواقع ومجموعات التواصل الاجتماعي، والتي يتبادل فيها المترجمون الخبرات ويساعدون بعضهم، ويتعرّفون على مستجدّات الترجمة، فتواجد المترجم في مثل تلك الأماكن أمرٌ بالغ الأهمية في عملية الترويج لنفسه.

كذلك، فإن متابعة كافة المنصات المختصة بالترجمة والمترجمين والتعرف على مستجدات مجال الترجمة أحد أهم عوامل النجاح للمترجم المتميز.