عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت - الجزء الأول

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت - الجزء الأول

 

يستطيع المترجم جني المال من خلال العديد من الطرق والوسائل، وهذا الأمر يتطلب مرونة كبيرة في التفكير، مع ضرورة توفر بعض المهارات والقدرات التي يجب على المترجم التحلي بها، حتى لا يصير المترجم حبيس فكرة واحدة يقصر بها نفسه على جني المال من خلالها. فإذا كنت مترجمًا محترفًا فإن أمامك العديد من الطرق والوسائل التي يمكنك بها جني المال، خاصة من خلال عملك عبر الإنترنت. في المقال التالي نعرض لأهم تلك الطرق التي تساعدك على جني المال من خلال الإنترنت:

(1) العمل كمترجم مستقل عبر الإنترنت

يمكن للمترجم العمل بمفرده كمترجم مستقل عبر الإنترنت، من خلال الترويج لنفسه وخدماته عبر الإنترنت، كما يمكنه كذلك الاستفادة من العديد من المنصات والمواقع المختصة بالعمل الحر والمستقل عبر الإنترنت، وقد تطرقنا لهذه المواقع والمنصات من خلال مقالات تم نشرها هنا في موقع ترانس تك للترجمة، ويمكنكم الرجوع إليها من هنا:

في المقالين السابقين سوف تتعرف على منصات العمل الحر، سواء العربية أو الأجنبية التي يمكنك من خلالها الحصول على عملاء جدد، وجني المال من خلال تقديم الخدمات كمترجم مستقل.

(2) التعاون مع شركات الترجمة

يمكنك كذلك عرض خدماتك، وإرسال سيرتك الذاتية للعديد من شركات الترجمة، وعرض التعاون معها، ومن ثم بناء شراكة جيدة، تدر لك ربحًا من خلال الترجمات التي تحصل عليها من تلك الشركات. أصبح فضاء الإنترنت اليوم أوسع وأشمل من ذي قبل، وصار الحصول على عناوين وهواتف شركات الترجمة الموجودة في سوق الترجمة أمرًا يسيرًا، وهذا بالطبع سوف يفتح لك آفاقًا جديدة ودخلًا إضافيًا لا بأس به.

(3) أنشئ شركتك الخاصة

يمكنك كمترجم البحث عن المترجمين المتميزين في العديد من اللغات، ومن ثم تكوين فريق عمل جيد ومتميز، ثم الشروع في إنشاء شركة للترجمة خاصة بك، وتسويق خدماتك من خلالها، كما يمكنك كذلك إنشاء هذا الكيان، وإدارته بشكل أيسر من خلال الإنترنت، في حال توفر الفريق المتعاون المستعد للسعي وبذل الجهد من أجل نجاح تلك الفكرة.

(4) قدم دورات متخصصة في مجال الترجمة

يمكنك كمترجم محترف التعاون مع مراكز تعليم اللغات المنتشرة في كل مكان، والاتفاق معهم على تقديم دورات متخصصة في الترجمة بمستويات مختلفة تناسب الطلاب والراغبين في دراسة وتعلم الترجمة، مثل تقديم دورات أساسيات ومبادئ علم الترجمة، وتقديم دورات متخصصة في فروع الترجمة، كالترجمة القانونية والعلمية والأدبية وغيرها، كما يمكنك تقديم الخدمة ذاتها لشركات الترجمة، التي تبحث عن مدربين لتدريب المترجمين الجدد وحديثي التخرج، ليصبحوا ضمن طاقم عملها. إن تقديم دورات تدريبية في الترجمة قد يصبح مصدرًا جيدًا للربح، وجني المال.

(5) بع هذه الدورات عبر الإنترنت

يمكنك عرض الدورات ذاتها على الإنترنت، بالطريقة التي قمت بها لدى شركات ومراكز الترجمة، ومراكز تعليم اللغات، فوجود مثل هذه الدورات على الإنترنت، قد يلائم الكثير من المترجمين، خاصة ممن ليس لديهم رغبة في التنقل والسفر والعمل لدى العديد من المراكز والشركات، وممن لديهم خوف من الحضور والتدريس أمام الطلاب.

هناك العديد من المنصات والمواقع التي توفر بيع الدورات التدريبية في مختلف المجالات عبر الإنترنت، ومن بينها مجال الترجمة بالطبع، مثل موقع Udemy على سبيل المثال، ويمكنك التعرف على أهم مواقع التعليم الإلكتروني العربية للتعليم الذاتي ومنها ما يقدم خدمات بيع الدورات.