خدمات الترجمة المعتمدة في القاهرة
كيف تتحقق من مصداقية شركات الترجمة؟

كيف تتحقق من مصداقية شركات الترجمة؟
نستعرض في هذا المقال (كيف تتحقق من مصداقية شركات الترجمة؟) أهم معايير اختيار شركة الترجمة، حيث أن السوق مليء بالعروض المتنوعة، لكن ليست كل شركة ترجمة ذات مستوى عالي من الجودة والمصداقية.
والسؤال؟ كيف يمكنك التأكد من أن الشركة التي تتعامل معها جديرة بالثقة؟ في هذا المقال من TransTec Egypt – ترانس تك للترجمة المعتمدة، نقدم لك دليلًا شاملاً بأهم الطرق للتحقق من مصداقية شركات الترجمة.
1- البحث عن التراخيص والشهادات المعتمدة
أول خطوة يجب اتخاذها هي التأكد من أن شركة الترجمة مرخصة وتمتلك شهادات جودة الترجمة ، معترف بها مثل:
- شهادة ISO 17100: معيار دولي خاص بجودة خدمات الترجمة.
- شهادة ISO 9001: تتعلق بجودة إدارة الشركة.
- الاعتماد من الهيئات الرسمية مثل وزارة العدل (في حالة الترجمة القانونية).
📌 نصيحة: يمكنك طلب نسخة من الشهادات قبل التعاقد.
2- تقييم خبرة الشركة في مجال الترجمة
مصداقية أي شركة ترجمة تعتمد على خبرتها وسنوات عملها في السوق.
علامات على الخبرة والمصداقية:
- سنوات العمل في السوق (كلما زادت السنوات، زادت المصداقية).
- قائمة العملاء السابقين.
- تنوع خدمات الترجمة (قانونية، طبية، تجارية…).
3- مراجعة تقييمات وآراء العملاء
البحث عن تقييمات العملاء وتجاربهم السابقة مع الشركة أمر ضروري.
أين يمكنك العثور على التقييمات؟
- صفحة جوجل Google Business الخاصة بالشركة.
- مواقع التواصل الاجتماعي (فيسبوك – لينكدإن).
- شهادات العملاء على موقع الشركة نفسه.
📌 نصيحة: احذر من التقييمات المزيفة، وحاول التواصل مع عملاء سابقين عند الإمكان.
4- التأكد من وجود سياسة ضمان الجودة
شركات الترجمة الموثوقة دائمًا ما يكون لديها نظام واضح لإدارة وضمان الجودة مثل:
- وجود خطوات مراجعة لغوية مستقلة.
- تدقيق نهائي قبل التسليم.
- سياسة إعادة الترجمة أو تعديلها في حالة وجود أخطاء.
5- معرفة مؤهلات فريق العمل
اطلب معلومات عن المترجمين والمراجعين العاملين بالشركة:
- الشهادات الأكاديمية (لغة، ترجمة، لغات أجنبية).
- الخبرة العملية.
- التخصصات المختلفة (قانونية – طبية – تجارية – تقنية…).
6- الشفافية في الأسعار
شركة الترجمة المحترفة تقدم تسعيرة واضحة قبل بدء المشروع، بدون رسوم مخفية.
احذر من:
- الأسعار المنخفضة جدًا بشكل مبالغ فيه.
- عدم وجود عرض سعر رسمي.
7- السرية وحماية البيانات
خاصةً عند ترجمة مستندات قانونية أو تجارية حساسة.
تأكد من وجود بند واضح في عقد الاتفاق ينص على الحفاظ على سرية المعلومات وعدم مشاركتها مع أطراف ثالثة.
8- التواصل الجيد وسرعة الرد
شركة الترجمة الموثوقة يجب أن توفر قنوات اتصال فعالة مثل:
- رقم هاتف ثابت.
- بريد إلكتروني رسمي.
- تواصل سريع عبر الواتساب أو الشات.
9- معاينة نماذج من الأعمال السابقة
يمكنك طلب عينة من ترجمات سابقة ذات صلة بمجال مشروعك (قانوني – طبي – مالي…).
ما الذي يجب ملاحظته في العينة؟
- الدقة.
- الأسلوب اللغوي.
- خلوها من الأخطاء.
10- الموقع الجغرافي للشركة
وجود مقر فعلي للشركة (خاصة في حالة الشركات التي تقدم “ترجمة معتمدة”) يزيد من مصداقيتها، ويعطيك فرصة لزيارة المكتب شخصيًا عند الحاجة.
مثال: شركة TransTec Egypt تقع في مدينة نصر – القاهرة وتقدم خدمات ترجمة معتمدة لكل أنواع المستندات.
11- الالتزام بالمواعيد
شركات الترجمة الجادة تلتزم دائمًا بمواعيد تسليم دقيقة وتحدد وقت التسليم بوضوح في الاتفاق الأولي.
12- مرونة في تقديم الخدمات
الشركات الموثوقة تقدم خيارات متنوعة:
- ترجمة سريعة (Express Translation).
- خدمات ترجمة متخصصة (قانونية – طبية – تجارية).
- ترجمة معتمدة ومختومة رسمياً.
الخاتمة
اختيار شركة ترجمة موثوقة يتطلب منك التحقق من عدة جوانب تتعلق بالجودة، الاعتماد، خبرة الفريق، وآراء العملاء.
إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة معتمدة تجمع بين الجودة والخبرة والالتزام، ننصحك بالتواصل مع فريق TransTec Egypt حيث تجد الاحترافية بأعلى معايير الجودة.