Translation0

المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الثاني

 

نواصل عرض المصطلحات الأبرز في اللغة الإنجليزية، من خلال الجزء الثاني في المقالة التالية:

 Stab someone in the back

يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن الخداع والغش، حيث يأتي بمعنى أن فلانًا طعن شخصًا آخر في ظهره، ويستخدم في حالة إيذائك لشخص قد وثق فيك.

مثال:

A lot of people in this business think they have to stab each other in the back to succeed.

Once in a blue moon

يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن شيء نادر الحدوث.

مثال:

My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.

Once in a blue moon, there's an issue I can't resolve.

A dime a dozen

يعني أن شيء ما شائع أو متوفر بشدة.

مثال:

Books like this are a dime a dozen.

twist someone’s arm

يعني هذا المصطلح أن تقنع شخص ما بفكرة معينة بطريقة يصعب عليه رفضها.

مثال:

I didn’t want to go to the exhibition, but Linda twisted my arm.

 Get out of hand

يعني أن يخرج شيء ما عن السيطرة.

مثال:

Things got a little out of hand at the party and three windows were broken.

اقرأ أيضًا: تعرف على المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الأول

Grin and bear it

يستخدم للتعبير عن الاضطرار لقبول تحمل ضرر ما، ويعني أن تتحمل مكروه أو موقف صعب لكونك مُضطر لذلك ولا حيلة لك فيه.

مثال:

I really don’t want to go, but I guess I’ll just have to grin and bear it.

Hit the sack

المعنى: يخلد إلى النوم.

مثال:

It’s time for me to hit the sack, I’m so tired.

The best of both worlds

المعنى: أفضل ما في الحالتين معاً

مثال:

She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds.

Break the ice

المعنى: يكسر الحاجز بين أشخاص لم يتقابلوا من قبل، أو لديهم فتور في العلاقة على سبيل المثال.

مثال:

Someone suggested that we play a party game to break the ice.

Costs an arm and a leg

المعنى: غالي جداً أو باهظ الثمن.

مثال:

 The repair work cost an arm and a leg.

Hit the books

المعنى: يُذاكر دروسه.

مثال:

 I have to hit the books, I have a huge exam next week.

see eye to eye

المعنى: يتفق مع أو يوافق.

مثال:

 My sisters don’t see eye to eye with me about the arrangements.

eat your words

المعنى: يتراجع عما قاله أو يرجع في رأيه.

مثال:

Sam said it would never sell, but when he sees these sales figures, he’ll have to eat his words.


المصدر:

https://dictionary.cambridge.org