Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... أثر ضعف الثقافة العامة على المترجم - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


ناقشنا في مقال سابق موضوع أهمية القراءة. ووصلًا لما سبق نود في هذا المقال إلقاء الضوء على تبعات عدم القراءة على أداء المترجمين.

عندما يتناول المترجم النص الذي يقوم بترجمته على أساس أنه مجموعة من الكلمات والعبارات المكلف هو بإخراج مجموعة أخرى مكافئة لها من الكلمات والعبارات بلغة أخرى، تكون المهمة ثقيلة، فلا يجد سبيل سوى المرور من قاموس لآخر والبحث على الشبكة العنكبوتية عن معاني كلمات وتراكيب واصطلاحات ربما تكلفة الكثير من الوقت - خاصة إذا لم تكن استراتيجية عمله في الترجمة على النهج الصحيح من خلال اتباع الخطوات الصحيحة لإتمام ترجمة نص (راجع كيف تترجم في أربع خطوات).

وفي المقابل، عند النظر إلى النص المراد ترجمته كوحدة مستقلة مترابطة الأطراف واستهداف المعنى الذي ينطوي عليه المحتوى أكثر من المعاني المجردة للكلمات، تختلف النتيجة وتسهل المهمة وتزداد المتعة.

ولا يزيد ذلك ولا ينقصه إلا ثقافة المترجم. فالمترجم الملمّ بشتى الموضوعات، القارئ في مختلف التخصصات بعينٍ فاحصةٍ، لا يستوي أبدًا مع غيره. وقد تؤدي ضعف ثقافة المترجم إلى إخراج ترجمات تكون مادة جيدة للسخرية - في كثير من الأحيان.
لا ننكر أن هناك تدهور  وانحدار ثقافي عام وشامل أصاب المجتمع في العقد الأخير، ودعم ذلك انتشار وسائل الإلهاء والتسلية ومضيعة الوقت المتمثلة في الاستخدام غير السوي أو السيء للانترنت والهواتف الذكية والتكنولوجيا الجديدة على تنوعها. ولكن نفس الوسائل هي في حقيقتها كنز لمن أراد أن يكيل منه ما استطاع.

كما أن الطريق إلى الثقافة لا ينحصر على القراءة التي قد يرى البعض أنها مملّة. فمن الوسائل الممتعة التي لا يُنكر أحد متعتها الاستماع لبرامج المذياع أو البرامج الهادفة أو الحوارية على التلفزيون أو القنوات التي تقدم التقارير الوثائقية ونفس الشيء موجود على الانترنت سواء على الحاسب أو الهاتف المحمول. لقد أصبح كل شيء في المتناول، وليس مِن غائبٍ عن هذا العالم إلا نحن.

سارع باغتنام الوقت واحصل على أقصى ما تستطيع من العلم والثقافة لتقطع أميالًا كبيرةً ربما يقضي الكثيرين أوقاتًا مضاعفةً لقطعها.

 

قد يهمك أيضا

Translation 5

لماذا يجب على المترجم أن يكون مثقفًا؟

Tras

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت - الجزء الثاني

Translator Work Home

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت - الجزء الأول

تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة - الجزء...

257 395 Translation0
بين الترجمة والثقافة هناك بعض الصور المغلوطة حول العلاقة بين الترجمة والثقافة...

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة

257 394 Mistake4
مثل كثيرٍ من المهن والصناعات لا تخلو الترجمة من الكثير من المفاهيم الخاطئة والصور...

هل الترجمة هي المهنة الأنسب لك؟

257 396 Leisure
يرحب عالم الأعمال في وقتنا الحالي بأولئك الذين يجيدون لغة أجنبية أو أكثر، فمعرفة...

لماذا يجب على المترجم أن يكون مثقفًا؟

257 392 Translation 5
لا تقتصر عملية الترجمة على الدراية الجيدة والإلمام الجيد باللغة التي يترجم منها...

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت -...

257 391 Tras
نستكمل الجزء الأول من مقالنا حول الوسائل والطرق التي تساعد المترجم على جني المال...

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت -...

257 390 Translator Work Home
يستطيع المترجم جني المال من خلال العديد من الطرق والوسائل، وهذا الأمر يتطلب مرونة...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

تقدم ترانس تك خدمات ترجمة اللغات المختلفة وعلى رأسها الإنجليزية إلى العربية ومنها إلى الإنجليزية وبعض اللغات الأخرى الأوسع انتشارًا على مستوى العالم.

فإذا كنت ممن يبحث عن خدمات الترجمة عالية الجودة والمهنية والاحترافية والالتزام والتكلفة المعقولة فمرحبًا بك في ترانس تك. فقط قم بتعبئة هذه الاستمارة، وسوف يتولى مدير حساب مخصص لك جميع التفاصيل الأخرى حتى تصلك الخدمة التي تطلبها على أكمل وجه.

عنوان الشركة

مدينة نصر: مكتب 5 - الدور الثاني - 26 جمال الدين دويدار - مقابل شركة أنبي للبترول.
محمول: 01007502179 أرضي: 0226720626

وسط البلد: المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
محمول: 01007986598