Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18 ديسمبر؟ - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد"

من بديع ما كتب الشاعر الرائع والراحل أحمد شوقي عن اللغة العربية متغزلًا في جمالها، فهي لغة الضاد، وهي الوحيدة من بين لغات الأرض التي تحتوي على هذا الحرف، ولذا سُميت به، وهي اللغة التي اختارها الله لتكون لغة القرآن، وهي لغة أهل الجنة، واللغة التي لا تتم الصلاة إلا بها، وهي واحدةٌ من أكثر اللغات انتشارًا في العالم حيث يتحدثها أكثر من 450 مليون نسمة -بحسب منظمة الأمم المتحدة-، وهي واحدةٌ من بين اللغات السبع الأكثر استخدامًا في شبكة الإنترنت، كما أنها إحدى اللغات الرسمية الست في منظمة الأمم المتحدة.

يروي الأستاذ غير المتفرغ في جامعة سان جونز في نيويورك عصام البدري، وهو من الرعيل الأول للقسم العربي في الأمم المتحدة أن التوازن بين اللغات الرسمية الست الإنجليزية والعربية والصينية والإسبانية والفرنسية ‏والروسية كان شغلًا شاغلًا لكل الأمناء العامين للمنظمة الدولية، ‏واتُخذت إجراءات عدة، منذ عام 1946، لتعزيز استعمال اللغات الرسمية حتى تكون الأمم ‏المتحدة وأهدافها وأعمالها مفهومة لدى الجمهور على أوسع نطاق ممكن.

وأضاف أنه وفي إطار دعم وتعزيز تعدد اللغات وتعدد الثقافات في المنظمة، اعتمدت إدارتها لشؤون الإعلام قرارًا عشية الاحتفال باليوم الدولي للغة الأم الذي يُحتفل به في 21 شباط/فبراير من كل عام بناءً على مبادرة من اليونسكو، للاحتفال بكل لغة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ وتم اختيار الاحتفال بالعربية في 18 كانون الأول/ديسمبر لكونه اليوم الذي صدر فيه قرار الجمعية العامة إدخال العربية ضمن اللغات الرسمية لتكون بذلك إحدى اللغات الست التي تعمل بها الأمم المتحدة.

كذلك أوضح أن الرئيس المصري، جمال عبد الناصر، أصر على إلقاء كلمته في 25 كانون الأول/سبتمبر 1960 الموافق 3 ربيع الثاني 1380 هجرية باللغة العربية، فكان بذلك أول من تكلم باللغة العربية في قاعة الجمعية العامة وطالب أثناء ذلك بإدخال العربية لغة رسمية للأمم المتحدة نظرًا لأن عدد الناطقين بها يزيد عن 100 مليون عربي آنذاك على أن تتحمل السعودية وليبيا أعباء إنشاء القسم العربي والنفقات الناجمة عن تطبيق هذا القرار خلال السنوات الثلاث الأولى.

اقرأ أيضًا: عشر نصائح لخدمة اللغة العربية والحفاظ عليها

وفي عام 1960 اتخذت اليونسكو قرارًا يقضي باستخدام اللغة العربية في المؤتمرات الإقليمية التي يتم تنظيمها في البلدان الناطقة بالعربية وبترجمة الوثائق والمنشورات الأساسية إلى العربية.

وفي عام 1966 تم اتخاذ قرار يقضي بتعزيز استخدام اللغة العربية في اليونسكو؛ حيث تقرر تأمين خدمات الترجمة الفورية إلى العربية، ومنها إلى لغاتٍ أخرى في إطار الجلسات العامة.

وفي عام 1968 تم اعتماد العربية تدريجيًا لغة عمل في المنظمة مع البدء بترجمة وثائق العمل والمحاضر وتوفير خدمات الترجمة الفورية إلى اللغة العربية.

وفي 18 ديسمبر من عام 1973، اعتمدت الجمعية العامة اللغة العربية لغة عمل رسمية، لتكون بذلك إحدى اللغات الست التي تعمل بها الأمم المتحدة، وهي العربية، الإنجليزية، الفرنسية، الصينية، الروسية والإسبانية.

اقرأ أيضًا: كيف ينمي المترجم مهارات اللغة العربية لديه


مراجع:

موقع اليوم العالمي للغة العربية بالأمم المتحدة

معلومات من موقع مصر العربية

 

قد يهمك أيضا

Bucket

عندما يركل الدلو: عبارات غريبة تستخدم في اللغة الإنجليزية

Books2

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا - الجزء الرابع

Books1

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا - الجزء الثالث

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
 

جديد المقالات

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 382 Books2
جبرا إبراهيم جبرا وُلد الناقد والمؤلف والرسام والمترجم الفلسطيني جبرا إبراهيم...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 381 Books1
في هذه المقالة نستكمل ما بدأناه في الحديث حول أبرز المترجمين العرب المعاصرين،...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 380 Books00
نستكمل في تلك المقالة الجزء الثاني من حديثنا عن المترجمين المعاصرين الذين بذلوا...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 379 Lang
الترجمة ليست نقل الكلمات والعبارات والجمل من لغة إلى أخرى بمعناها المجرد، ولكنها...

ما عدد الكلمات اللازم تعلمها لإتقان أي لغة؟

257 347 Vocabulary2
من المعلوم أن الكلمات والمفردات هي الوحدة الأولية لبناء وتكوين أي لغة، ومعلوم...

خمس نصائح مهمة لزيادة حصيلتك اللغوية

257 346 Vocabulry
تشكل مفردات أي لغة قاعدة التعلم الأولى والأساسية لتعلم وإتقان تلك اللغة، حيث...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب

مدينة نصر: مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد أمام مول سيتى سنتر.

وسط البلد:
المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
أرقام الاتصال
مدينة نصر. محمول: 01007502179
مدينة نصر. أرضي: 0222720160

ميدان التحرير: 01007986598