Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... تطبيق ترجم أول تطبيق مجاني للتدريب على الترجمة - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified

من أبزر المشكلات التي تواجه الطلاب، خاصة طلاب اللغات وتخصصات الترجمة، والمترجمين المبتدئين وحديثي التخرج هي عدم توفر أماكن كثيرة للتدرب على الترجمة. ولعل هذا التساؤل هو الأكثر انتشارًا على المنصات والمجموعات الإلكترونية المهتمة بعملية الترجمة، ويعد هو السؤال الذي يأتي إلى فريق عمل "ترانس تك" بشكل يومي. لهذا السبب وغيره نعرض لتطبيق مميز يساهم في إيجاد بعض الحلول العملية لحل تلك المعضلة.

كيف يعمل التطبيق

لما كانت الحاجة هي أم الاختراع، بحث الشاب السوري "محمد ديوب" الذي يعمل في مجال تطوير التطبيقات والترجمة، عن حل عملي يساعد فيه المترجمين المبتدئين على التدريب على بعض النصوص المترجمة سلفًا، ومقارنة ترجماتهم معها، ومن ثم يكتسبون الخبرة ويستطيعون تصويب الأخطاء.

كما يقول مطور التطبيق أن فكرته بسيطة للغاية حيث يظهر لك نصٌ تقوم بترجمته ثم تنقر على زر "تحقق" لتقارن ترجمتك مع الترجمة الصحيحة. يحتوي التطبيق على العديد من النصوص المتخصصة في العديد من مجالات الترجمة، كما يوفر خدمة التدريب على اللغتين الإنجليزية والفرنسية فقط ومنهما إلى العربية والعكس.

كيفية الاستفادة من التطبيق

إذا كنت طالبًا بأحد كليات اللغات أو الترجمة، فيمكنك الاستعانة بهذا التطبيق لتطوير مهارة الترجمة وملكة الكتابة لديك، من خلال التعرف على نصوص مترجمة مسبقًا، ومقارنة ما أنجزته معها. يمكِّن التطبيق المترجمين المتقدمين كذلك من التدريب على الترجمة من خلال وجود بعض النصوص التي تناسب مستواهم.

تستطيع شركات الترجمة استخدام هذا التطبيق والاستعانة به في تقييم المتقدمين لوظائف الترجمة، وتحديد المستوى الخاص بهم في العديد من النصوص المختلفة. يوفر التطبيق خاصية الاختبار، وهو الأمر الذي يمكن أساتذة الجامعة من اختبار الطلاب من خلال هذه الميزة الجديدة.

مميزات التطبيق

  • يعمل التطبيق بدون انترنت بمجرد تحميله وتشغيله للمرة الأولى، حيث يقوم بالاتصال بالخادم الخاص به، وتحميل النصوص المتوفرة.
  • يقوم التطبيق بتحديث النصوص الجديدة حال الاتصال بالإنترنت في وقت لاحق.
  • أكمل من حيث توقفت، تابع تعلّمك من حيث توقفت حيث يحفظ التطبيق النص الذي تعمل عليه والترجمة المُدخَلة من قِبلك.
  • احفظ نصوصك المفضلة، حيث يمُكِنك إضافة أي نص إلى المفضلة لتعود إليه متى شئت.

عيوب التطبيق

  • متوفر فقط للتدرب على اللغتين الإنجليزية والفرنسية، ولا يدعم بقية اللغات.
  • متوفر فقط على متجر جوجل، للأجهزة والهواتف التي تعمل بنظام أندرويد، ويمكنك تحميله من هنا، ولا يتوفر لأجهزة الآيفون.
  • لا يتيح خيار اختيار موضوعات متخصصة في الترجمة.
  • لا يقدم خيار تحسين الترجمة الصحيحة، ولكن يترك المتدرب فهم النص بعد المقارنة.

لكن على أية حال، فهذا التطبيق يقدم مبادرة جيدة في عالمنا الرقمي، يمكننا الاعتماد عليها والاستفادة منها، والمشاركة في تطويرها، وإيجاد حلول مشابهة ترقى بمستوى صناعة الترجمة في المستقبل، وتتيح للمترجمين الجدد آلية التدريب وتعلم الجديد في علوم الترجمة.

رابط موقع التطبيق: http://targem-app.com/

 

 
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

تابعنا على فيس بوك

جديد المقالات

أفضل طرق زيادة الإنتاجية في الترجمة

257 331 Deadline
تعتبر عملية الترجمة عملية ذهنية في المقام الأول؛ حيث يعمل المترجم في أغلب الأوقات...

ما هي العلاقة بين الترجمة والثقافة؟

257 330 World
ما من شكٍّ في أن الحديث عن الثقافات المختلفة يستجلب بشكل تلقائي الحديث عن الترجمة...

تعرف على أفضل المواقع العربية للعمل الحر والمستقل

257 329 Vendors Choose
من الطرق الجديدة لتوسيع قاعدة العملاء والبحث عن عملاء جدد، هو فضاء الإنترنت...

عشر خصال ينبغي للمترجم الجيد التحلي بها

257 328 Work Pressuew
يظن كثيرٌ من الناس أن كل من أتقن لغةً أجنبيةً، فإنه من السهل عليه أن يصير مترجمًا...

خمسة أشياء عليك معرفتها حول قانون حماية البيانات GDPR

257 327 Ggdpr
لعلك سمعت أو قرأت عن مصطلح الـ GDPR والذي انتشر في الآونة الأخيرة على الكثير من...

علامات الترقيم باختصار وكيفية استخدامها

257 326 Arabiclang
بدأ العرب باستخدام علامات الترقيم منذ حوالي مائة عام، وذلك بعد نقلها عن اللغات...

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

مقالات مختارة

خمس عقبات قد تواجهك عند اعتمادك على ترجمة جوجل

258 325 Google Translate
تحرز خدمة الترجمة التي تقدمها شركة جوجل تقدمًا ملحوظًا في الآونة الأخيرة، إلا أنه...

همزة الوصل والقطع وكيفية التفريق بينهما

258 321 Arabic
من أكثر الأخطاء التي يقع فيها المثقفون والمترجمون هي عدم القدرة على التفريق بين...

كيف تترجم في أربع خطوات

258 63 Trans
كيف تترجم في أربع خطوات ... للمترجمين وحتى لغير المترجمين لمن أراد. والإشارة...

ترجمة الكائنات والموجودات ذات الدلالات الثقافية...

258 302 Elephant
تختلف الدلالات التي تحملها الكائنات من ثقافةٍ لأخرى، فلا يختلف اثنان على أن الأسد...

مصاعب وصعوبات الترجمة

258 58 Trans
لا تقتصر مشكلات العمل بالمجال على ما يواجهه الخريج من صعوبات قبل تخرجه فحسب، بل...

لماذا النجاح في مجال الترجمة صعب للغاية؟

258 275 Mistake4
عزيزي المترجم  انتبه (1) ... لماذا النجاح في مجال الترجمة صعب للغاية؟ وهي بلا شك آفة...

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160