Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... كيف تجعل العميل يقدر ظروفك ويتقبل أعذارك؟ - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


عزيزي المترجم 

انتبه (9) ... كيف تجعل العميل يقدر ظروفك ويتقبل أعذارك؟

تحت مسمى "العشم" قد يخطأ المترجم المبتدئ أو غير المبتدئ، فيظن أن العميل قد أساء معاملته عندما تأخر مرةً في مشروعٍ معينٍ وهي سابقةٌ ولم تحدث من قبل أو استثناء غير اعتيادي ولكن وجد أن العميل: "تحول".

بالطبع الجميع معرضون للخطأ وحدوث ظروف قد تكون قهرية أو حتى غير ذلك ولكن لا يسلم من ذلك أحد. وبالطبع أيضًا أن العميل السابق في الفقرة السابقة في وجهة نظر المترجم "لا يقدر الظروف" وهو كذلك بالفعل أن كانت هذه المرة بالفعل استثناء غير اعتيادي. لكن هدفنا هنا هو أن نصل إلى السبل التي تجعل موقف المترجم قوي في كل الأحوال حتى في ظل الظروف الشخصية أو الخارجية التي قد تؤثر سلبا على جودة العمل أو التسليم في الموعد أو إمكانية الترجمة من أساسه وذلك لأن الظروف موجودة كوجود البشر وهي واردةٌ ولا يستطيع أن يهرب منها أحد ولكن الهدف هو تقليل أثرها السلبي إلى أقصى حد ممكن.

بعض النصائح لتقليل أثر الظروف على أعمالك:

  • لا تتوقع من العميل أن يقدر ظروفك – هو ليس مسؤول عن ظروفك الخاصة وهو الآخر لديه ظروفه التي لا تعلمها.
  • لا تخبر عميلك بأي ظروف مهما كانت إن لم تكن تؤثر على العمل الذي بين يديك – فبالــتأكيد هو لا يحب ذلك.
  • إن توقعت حدوث ظروف معينة سوف تؤثر على أعمالك بالتأكيد، أبلغ بها عميلك على الفور حتى وإن لم تكن حدثت بعد، حتى يكون لديه الاستعداد والجاهزية إن أبلغته أنها حدثت بالفعل بعد ذلك ولا يتفاجأ أو يندهش.
  • إذا حدثت ظروف غير متوقعة تؤثر على عملك بشكل مباشر، أبلغ عميلك على الفور بذلك واشرح له الموقف.
  • عندما تبلغ عميلك بالظروف غير المتوقعة التي تؤثر على عملك بشكل مباشر، استخدم كل وسائل التواصل المتاحة مثل الإيميل والواتس آب وممكن الفيس بوك أو الاتصال الهاتفي المباشر – حسب الأحوال – حتى يؤكد لك أنه استلم رسالتك وعلى دراية بمحتواها.
  • في حالة حدوث ظروف غير متوقعة ولم تستطع إبلاغ عميلك، قم بتكليف أي شخص موثوق لديك للقيام بذلك واتخاذ كل الخطوات اللازمة للقيام بذلك عن طريق كل وسائل الاتصال المتاحة أو التي توفرها له لتكون مرجعًا بعد ذلك.

في النهاية، قد يقدر العميل الظروف ويتفهم الأمور، ولكن لا تُعوّل على ذلك ولا تتوقعه ولا تبني تصرفاتك عليه وهو الأفضل، وهو ما يجعل التصرف مهنيًا واحترافيًا وعمليًا في نفس الوقت. فإن قدر العميل الظروف فلا بأس وإن لم يقدر تكون قد اتخذت كل الخطوات الاحترازية الصحيحة التي تحافظ بها على مصلحة العميل وهو في كل الأحوال سوف يقدر ذلك.

هل لديك تجربة مماثلة أو مختلفة ... شاركونا أراءكم وتجاربكم المفيدة لنشرها على موقعنا وصفحاتنا لتعم الفائدة للجميع!

 
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

ترجمة الشعر

257 401 30
تعد قضية "ترجمة الشعر" من أكثر القضايا إثارة للجدل، بين الشعراء أنفسهم والنقاد...

هل الترجمة علم أم فن ومهارة؟

257 400 12
في مقال سابق حول المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة تناولنا العديد من تلك...

الترجمة الإبداعية

257 399 11
برز مصطلح الترجمة الإبداعية في الآونة الأخيرة كأحد المصطلحات الجديدة لنمط جديد...

ما هو معيار الأيزو 17100 في الترجمة؟

257 398 Iso17100
إذا كنت تبحث عن التميز في مجال الترجمة التحريرية والحصول على درجة عالية من جودة...

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة - الجزء...

257 395 15
بين الترجمة والثقافة هناك بعض الصور المغلوطة حول العلاقة بين الترجمة والثقافة...

المفاهيم الخاطئة الأكثر شيوعًا حول الترجمة

257 394 14
مثل كثيرٍ من المهن والصناعات لا تخلو الترجمة من الكثير من المفاهيم الخاطئة والصور...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

تقدم ترانس تك خدمات ترجمة اللغات المختلفة وعلى رأسها الإنجليزية إلى العربية ومنها إلى الإنجليزية وبعض اللغات الأخرى الأوسع انتشارًا على مستوى العالم.

فإذا كنت ممن يبحث عن خدمات الترجمة عالية الجودة والمهنية والاحترافية والالتزام والتكلفة المعقولة فمرحبًا بك في ترانس تك. فقط قم بتعبئة هذه الاستمارة، وسوف يتولى مدير حساب مخصص لك جميع التفاصيل الأخرى حتى تصلك الخدمة التي تطلبها على أكمل وجه.

عنوان الشركة

مدينة نصر: مكتب 5 - الدور الثاني - 26 جمال الدين دويدار - مقابل شركة أنبي للبترول.
محمول: 01007502179 أرضي: 0226720626

وسط البلد: المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
محمول: 01007986598