Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... عزيزي المترجم .. رحم الله امرأً عرف قدر نفسه! - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


عزيزي المترجم  

انتبه (5) ... رحم الله امرأً عرف قدر نفسه!

وهذا خطأ قد يقع فيه المترجم المتبدئ سواء كان يعمل لحساب مكتب أو شركة ترجمة أو عميل مباشر – على الرغم من أننا نوصي بأن لا يعمل مترجم مبتدئ لعميل مباشر من بداية عمله، فيعرض مثلًا القيام بأعمال أخرى غير الترجمة مثلا كالطباعة أو التجليد أو التغليف أو أعمال من قبيل التصميم على الفوتوشوب أو باستخدام برامج التصميم الأخرى، وذلك لأنه قد يكون له صديق أو قريب يجيد ذلك. الفكرة هنا أنك أصبحت مسؤولًا عن هذا العمل وفشل صديقك أو قريبك في إنجاز ما وعدت أنت به سوف يحسب عليك أنت كفشل مباشرٍ لك وحتى لأعمالك التي قدمتها حتى وإن كانت ناجحة وحسب المطلوب.

يحدث ذلك في الغالب رغبة من المترجم المتبدئ أو غير المتبدئ في بناء علاقات عمل جيدة مع زملاء العمل أو المديرين أو العملاء المباشرين. ولكن حتى تبني علاقات عمل جيدة دون أن تعد بما لا تستطيع إليك بعض الإرشادات الخاصة بهذه النقطة:

  • أنت لست مضطرًا للقيام بأي شيء خارج نطاق عملك حتى وإن طلب منك ذلك ولم تعرضه بنفسك.
  • عندما يُطلب منك شيء خارج نطاق عملك، تأكد أن اعتذارك بلطفٍ لا يقلل منك أمام مديريك أو عميلك أبدًا، ولكن بالعكس سوف يزيد بناء الثقة والمصداقية.
  • عدم تعاونك في مثل هذه الأمور لا يعتبر إخلالًا ولا تقصيرًا في واجبات عليك وليس إلزامًا ولا يمكن فهمه كذلك، لذا لا تلزم نفسك بما ليس لك.
  • لكل شخص دوره الذي يعتبر من خلاله أنجح الأشخاص إذا استطاع أداؤه كما يجب وتميز فيه، فلا تتوقع أن تتميز في كل شيء، فذلك خارج مقدرة الجنس البشري وكذلك لا تتوقع الإنجاز من الآخرين كما تتوقعه من نفسك؛ لذا لا تضع نفسك مكان الآخرين وتتوقع منهم ما تتوقعه من نفسك.
  • تذكر أن تقديم خدمات خارج نطاق عملك قد يكلفك جهدًا ووقتًا لا تجد له مقابل مادي ولا معنوي .. فكن حريصًا.
  • تذكر أن تقديم خدماتٍ أنت لست مسؤولًا عنها قد يصبح حق مكتسب لمن تقدم له الخدمة قد يصعب عليك التخلص منه بعد ذلك أو على الأقل إفساد العلاقة فيما بعد.

هل لديك تجربة مماثلة أو مختلفة؟ ... شاركونا أراءكم وتجاربكم المفيدة لنشرها على موقعنا وصفحاتنا لتعم الفائدة للجميع!

 

قد يهمك أيضا

Training

برامج تدريب لازمة لتأهيل المترجم المبتدئ

International Translation Day

في اليوم العالمي للترجمة مطالبات بتحسين وضع المترجم والترجمة

Translator Work Home

كيف يتعامل المترجم مع الاختلافات الثقافية - الجزء الثالث

تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

دورات تدريبية في الترجمة برعاية المركز القومي...

257 387 NCT
كثيرًا ما يبحث حديثي التخرج عن فرصة مناسبة للحصول على تدريب متخصص في مجال...

هل المترجمون خونة حقًا؟

257 384 Mistake1
هناك مثلٌ إيطاليٌ شهير يقول: "المترجمون خونة"، ويُقصد بهذا المثل أن المترجم يظل...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 382 Books2
جبرا إبراهيم جبرا وُلد الناقد والمؤلف والرسام والمترجم الفلسطيني جبرا إبراهيم...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 381 Books1
في هذه المقالة نستكمل ما بدأناه في الحديث حول أبرز المترجمين العرب المعاصرين،...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 380 Books00
نستكمل في تلك المقالة الجزء الثاني من حديثنا عن المترجمين المعاصرين الذين بذلوا...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 379 Lang
الترجمة ليست نقل الكلمات والعبارات والجمل من لغة إلى أخرى بمعناها المجرد، ولكنها...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب

مدينة نصر: مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد أمام مول سيتى سنتر.

وسط البلد:
المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
أرقام الاتصال
مدينة نصر. محمول: 01007502179
مدينة نصر. أرضي: 0222720160

ميدان التحرير: 01007986598