Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... الخطأ في استخدام كلمة "العربيه" و "الانجليزيه" أو "عربى" أو "انجليزى" - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد
  •  00201007502179
  • info[a]transteceg.com

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified

يخطئ الكثيرون في كتابة كلماتٍ من قبيل:

  • العربية فتكتب "العربيه" أو "عربى"
  • الإنجليزية فتكتب "الانجليزيه" أو "انجليزى"

ولا شك أن لإجادة برنامج ميكروسوفت أوفيس دور في ذلك وربما يقع في أخطاء الرسم السابقة وغيرها مما يلي بشكل أكبر من لا يجيد استخدام برامج الحاسب الآلي وعلى رأسها برنامج ميكروسوفت ورد MS-Word  لأهمية ذلك في رسم الهمزات والتاء المربوطة "ـــــة" أو الهاء المنقوطة والألف المدودة "ى" أو الياء "ي". وفيما يلي قائمة بالمفردات التي يمكن كتابتها في هذا السياق

  • الترجمة إلى اللغة العربية وليس الترجمه إلي العربيه
  • الترجمة من الإنجليزية إلى العربية وليس الترجمه من الانجليزيه إلي العربيه
  • الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية وليس الترجمه من اللغه العربيه الى اللغه الانجليزيه
  • الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية بدلًا من ترجمه من عربى لانجليزى أو ترجمه من انجليزى لعربى أو ترجمة انجليزي عربي أو ترجمة من انجليزي الى عربي وكلها للأسف مستخدمة في محرك البحث "جوجل" بواسطة مستخدمين يبحثون عن خدمات الترجمة أو مترجمين يطلبون وظائف في المجال.
  • والاختيارات كثيرة كذلك!

المشكلة هنا هو أن من يبحث عن خدمات الترجمة سواء من المستفيدين الذين يبحثون عن مقدمي خدمات الترجمة سواء من الشركات أو الأفراد في الغالب يكونوا من ذوي التعليم العالي أو فوق المتوسط أو أصحاب الوظائف الإدارية في الشركات أو المؤسسات التي تطلب خدمات الترجمة. وفي المقابل، فإن الباحثين عن عمل في صناعة الترجمة، هم بالأحرى يجب أن يكونوا على دراية بالرسم الصحيح للكلمات والمفردات الواجب استخدامها بشكل صحيح، ولكن لا عجب في ذلك حيث إن الأسباب كثيرة والتي منها ضعف المستوى التعليمي وضعف المخرجات التعليمية والأكاديمية وضعف الثقافة العامة والتي لا خروج منها إلا باهتمامنا بلغتنا العربية الأصلية والبدء من هذه النقطة ليحدث الانطلاق في شتى العلوم والمعارف الأخرى وهذا هو هدفنا من هذا المقال.

 

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160