Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... استخدام كلمة "ترجمه" بدلا من "ترجمة" - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


Google

قد تصاب بالدهشة عندما تطالع نتائج محرك البحث جوجل باستخدام كلمة "ترجمه عربى" والصحيح فيها أي مما يأتي:

  • ترجمة للغة العربية
  • الترجمة إلى اللغة العربية
  • ترجمة لغة إلى اللغة العربية
  • ترجمة اللغة العربية
  • الترجمة إلى العربية
  • خدمات ترجمة إلى العربية
  • ترجمة إلى اللغة العربية

والاختيارات كثيرة!

إذًا أين الخطأ؟

الخطأ هنا هو استخدام كلمة "ترجمه" بالهاء (ــــــه) بدلا من التاء المربطة "ـــــة"

وكذلك استخدام كلمة "عربى" وبها خطأين:

  • كلمة "عربي" هي صفة لمتحدثي اللغة العربية
  • كلمة "عربي" تكتب بالياء وليس الألف الممدودة. فبدلا من كتابة "ى" يجب كتابة "ي"

وإذا كنت تعتقد أن الأمر لا يستحق العناء أو التنويه، فإننا لن نستطيع إصلاح شيء. فإذا كنا نريد إثراء المحتوى الرقمي للغة العربية على الانترنت فلابد من التدقيق والتمحيص وتحري الكتابة السليمة في أبسط الأمور وإلا سوف تضيع اللغة وتندثر كما اندثرت لغات كثيرة، وكما تموت لغات كل عام ولا تعود إلى الحياة مرة أخرى.

 

قد يهمك أيضا

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
 

جديد المقالات

أيهما صواب (عن كثب) أم (من كثب)؟

257 337 Arabic
لا يسلم أحدٌ من الوقوع في الخطأ، وهنيئًا لمن أحصيت أخطاؤه، ومن أبرز الأخطاء...

شاهد بالصور.. أخطاء طريفة وفادحة للترجمة الحرفية

257 336 1
أخطاء الترجمة لا تتوقف حول العالم، وعالمنا العربي ليس استثناءً من هذه الأخطاء؛...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الثاني

257 335 Arabiclang
الحديث عن اللغة العربية لا يُملُّ أبدًا، وكيف لا؛ وهي اللغة التي اختارها الله...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الأول

257 334 Arab2
شهد العالم في هذا العام في 18 ديسمبر الماضي، احتفالًا كبيرًا وملحوظًا باليوم...

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18...

257 333 Arabi International Day
"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد" من بديع ما كتب الشاعر...

خمس مهارات ينبغي للمترجم أن يكتسبها

257 332 Translator Work Home
يسعى المترجم الناجح خلال مسيرته المهنية في صناعة الترجمة إلى تطوير ذاته وقدراته،...

مقالات مختارة

خمس عقبات قد تواجهك عند اعتمادك على ترجمة جوجل

258 325 Google Translate
تحرز خدمة الترجمة التي تقدمها شركة جوجل تقدمًا ملحوظًا في الآونة الأخيرة، إلا أنه...

حجم دور المترجم في النصوص المترجمة

258 161 Vendors Choose
عندما تُذكر كلمة الترجمة، يتبادر إلى ذهن الكثيرين من غير المتخصصين في مجال...

الترجمة الدينية

258 164 Islamic
قد يشعر بعضكم بوجود خطب ما فيما سبق... أو قد تحبونه وتعتبرونه سلسًا ومناسبًا!في...

عزيزي المترجم .. لماذا لا يجب عليك الإفراط في حسن الظن...

258 277 Certified
عزيزي المترجم  انتبه (3) ... لماذا لا يجب عليك الإفراط في حسن الظن بنفسك Dunning-Kruger...

أهمية إجادة استخدام الحاسب الآلي للمترجمين

يختلف مستوى المترجمين من مترجمٍ إلى آخرٍ، ويتباين بشكلٍ كبيرٍ عند تناول نص معين،...

اعتماد منظمة الأيزو العالمية لمقدمي خدمات الترجمة بين...

258 221 Certified
كيف تُعْتمدُ شركات الترجمة؟ ما شركات الترجمة المصرية المعتمدة من الأيزو؟ لماذا...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160