Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... الطريق نحو التميز في الترجمة - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


لا شك أنه لا يوجد طريق واحد للتميز في العمل؛ فكل شخصٍ لديه ميزاتٌ وقدراتٌ خاصة تتكون حسب البيئة التي نشأ فيها والتعليم والتدريب الذي تلقاه في مراحل عمره المختلفة وكذلك الثقافة العامة التي تحيط، به سواء على مستوى الأسرة أو المدرسة أو المجتمع الذي يعيش فيه وهي ما يطلق عليه "الفروق الفردية" لكل شخص. وفي هذه السلسلة نتناول بعض السبل التي قد تعين المترجم على تحقيق التميز والتطوير في مجال عمله بشكل كبير حسب معطيات الصناعة في الوقت الحالي من طبيعة السوق وتقنيات الترجمة المستخدمة والمجالات الأكثر انتشارًا وإرشاد المترجمين لأفضل السبل لتعظيم الفائدة منها.

وجدير بالذكر أنه ربما تكون ارشادات العاملين على الأرض وفي الميدان في صناعة الترجمة - سواءً من المترجمين أو شركات الترجمة - هي الخيارُ الأمثل لمن يريد التقدم والنجاح في هذا المجال. والسبب في ذلك – بلا شك – ضعف التركيز على الجانب العملي في الكليات والمعاهد التي تؤهل المترجمين واعتمادها بشكلٍ كبيرٍ على الجانب النظري في التدريس وعدم ارتباطها بالواقع العملي وسوق العمل، وهو حال كثيرٍ من التخصصات في النظام التعليمي الحالي. ومن ثم، يبدأ المترجم تعليمه وتدريبه الحقيقي مع وضع أول خطواته في سوق العمل، لذلك رأينا ضرورة توجيه وإرشاد المترجمين إلى ما يُوفر لهم الوقت والجهد وتجنب الأخطاء التي وقع فيها السابقون حتى يصلوا إلى التميز والمهنية في وقت أفضل ومجهود أقل، وكذلك بلا أخطاءٍ كبيرةٍ. والهدف أن يعود ذلك بالنفع على المترجم وعلى الشركات العاملة في المجال وعلى صناعة الترجمة عموما في مصر والوطن العربي وبما يحقق لهذه المهنة المحترمة المكانة التي تستحق - فهي عصب ازدهار العلوم والثقافة وكذلك التبادل التجاري والتقدم الصناعي - بلا أدنى شك.

ضمن سلسلة مقالات إرشادية للمترجمين

 

قد يهمك أيضا

Arabi International Day

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18 ديسمبر؟

Deadline

أفضل طرق زيادة الإنتاجية في الترجمة

World

ما هي العلاقة بين الترجمة والثقافة؟

تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

أيهما صواب (عن كثب) أم (من كثب)؟

257 337 Arabic
لا يسلم أحدٌ من الوقوع في الخطأ، وهنيئًا لمن أحصيت أخطاؤه، ومن أبرز الأخطاء...

شاهد بالصور.. أخطاء طريفة وفادحة للترجمة الحرفية

257 336 1
أخطاء الترجمة لا تتوقف حول العالم، وعالمنا العربي ليس استثناءً من هذه الأخطاء؛...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الثاني

257 335 Arabiclang
الحديث عن اللغة العربية لا يُملُّ أبدًا، وكيف لا؛ وهي اللغة التي اختارها الله...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الأول

257 334 Arab2
شهد العالم في هذا العام في 18 ديسمبر الماضي، احتفالًا كبيرًا وملحوظًا باليوم...

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18...

257 333 Arabi International Day
"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد" من بديع ما كتب الشاعر...

خمس مهارات ينبغي للمترجم أن يكتسبها

257 332 Translator Work Home
يسعى المترجم الناجح خلال مسيرته المهنية في صناعة الترجمة إلى تطوير ذاته وقدراته،...

مقالات مختارة

عزيزي المترجم .... لا تشتكي

258 69 Mistake1
ليس غريبًا - ومنذ فترة ليست بالقصيرة - أن تلاحظ الشكوى والتذمر الدائم من العمل في...

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18...

258 333 Arabi International Day
"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد" من بديع ما كتب الشاعر...

الثقة بين العميل وشركة الترجمة

258 163 Interpreting
تعد الثقة جزءًا حاسمًا في العلاقات التجارية عمومًا، وجوهر العلاقة بين شركات...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الأول

258 334 Arab2
شهد العالم في هذا العام في 18 ديسمبر الماضي، احتفالًا كبيرًا وملحوظًا باليوم...

أهمية القراءة للمترجمين

258 64 Translation 5
لاشك أن باستطاعة عموم الناس المثقفين وغيرهم التعرف على القارئ من مؤشراتٍ بسيطةٍ؛...

إذا كنت مترجمًا فلا تفوت هذه التطبيقات

258 315 Arab English
أضحت أجهزة الهواتف الذكية في عصر المعلومات المتدفق ذات أهمية بالغة، فالكثير من...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160