Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... تخصصي ... قانوني - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


أنا تخصصي قانوني وأنا أحب التخصص المالي، أما أنا أميل أكثر إلى المجال الطبي وما إلى ذلك... كثيرًا ما يأتي إلى مسامعي مثل هذه العبارات من المترجمين ودائمًا ما أسأل نفسي هل هناك تخصص في مهنة الترجمة مثلها مثل نظيرتها مهنة الطب!!! بالتأكيد الجميع يعلم أن الطبيب يدرس جسم الإنسان بالكامل طوال دراسته بالجامعة ولكنه يتخصص في النهاية في مجال بعينه مثل طبيب الأطفال مثلًا ولكن هل يسري نفس الموقف في مجالنا الرفيع؟

ومما لا شك فيه أن مهنة الترجمة لها شأن عظيم مثلها مثل باقي المهن بل هي من أهم المهن والمترجم هو لسان المجتمع لنقل ثقافته للثقافات الأخرى في شتى المجالات وهذا ما أود التنبيه إليه، أنه ليس هناك مترجمٌ متخصصٌ بالمعرفة والقراءة.

يستطيع المترجم الترجمة في شتى المجالات مثل القانوني والمالي والطبي وغيرها من المجالات. ولعل المترجم الناجح هو الذي يطبق نظرية "أعرف شيء عن كل شيء" حتى يكون لديه القدرة على الترجمة في أي مجالٍ يطلبه منه عمله. إذن القراءة هي مفتاح العلوم. لذا على المترجم أن يكون قارئًا في شتى المجالات وأن يسعى جاهدًا لتحسين قدراته في القراءة والاطلاع على جميع التطورات في شتى المجالات حتى يكون على درايةٍ كافيةٍ بما يدور حوله من تطورات مما يجعله قادرًا على المنافسة وبقوة في سوق الترجمة بكافة أنواعها ومجالاتها.

ويعلم معظم المترجمين أن أكثر المجالات انتشارًا في سوق الترجمة التجارية حاليًا هو المجال القانوني والذي يحبذ جميع المترجمون العمل به لتكرار عباراته باستمرار وسهولة حفظها وبالأخص في العقود، ولكن يلاحظ أن الكثير من المترجمين يبتعدون عن الترجمة الدينية والطبية والأدبية لفرار الفريسة من صائدها ولكن هذا ليس بصحيح، إذ ينبغي للمترجم أن يسعى جاهدًا لتطوير ذاته في كافة المجالات والتخلص من نقاط ضعفه التي تؤثر سلبًا على عمله وخبرته العملية والعلمية وأخص بالذكر المترجمين الفارين من بعض مجالات الترجمة كما ذكرت آنفًا. ولكن بدون المحاولة في تنفيذ ما يصعب ترجمته، لن يصبح المترجم مستعدًا لخوض المنافسة في سوق العمل وهو ما يتطلب منه الدخول في كافة المجالات المرغوب والمكروه منها لكي يثبت لنفسه أولًا وللعملاء ثانيًا قدرته على التعامل مع جميع المجالات.

المترجم المتخصص غالبًا ما يفتقر إلى المعرفة، ويفضل المكوث في دائرة مغلقة في مجال معين لا يخرج منها في جميع الأحوال ولكنه بالتأكيد يقع في خطأ جسيم إذ عليه أن يحاول جاهدًا في التعرف على مجالات الترجمة الأخرى وأن يسعى لترجمة أعمال متنوعة بحيث يتخلص من فكرة التخصص والمترجم المتخصص.

وفي النهاية، أرى أن المترجم ما هو إلا وسيلةٌ وأداة لنقل الثقافات بين الشعوب في شتى المجالات وبالتالي عليه الاطلاع والإلمام بشتى المعارف والمعلومات ولو القليل في شتى المجالات وأن يزيد من قدراته الفكرية والمعرفية لتنمية مفرداته وحسه بالمعنى السياقي الأدق الذي يناسب المستخدم النهائي بحيث يستطيع المترجم التحدث بلسان الطبيب والمحامي والأديب وغيرهم وكل ذلك يُصقل النص المترجم في النهاية.

 
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت -...

257 391 Tras
نستكمل الجزء الأول من مقالنا حول الوسائل والطرق التي تساعد المترجم على جني المال...

عشر وسائل تساعد المترجم على جني المال من الإنترنت -...

257 390 Translator Work Home
يستطيع المترجم جني المال من خلال العديد من الطرق والوسائل، وهذا الأمر يتطلب مرونة...

دورات تدريبية في الترجمة برعاية المركز القومي...

257 387 NCT
كثيرًا ما يبحث حديثي التخرج عن فرصة مناسبة للحصول على تدريب متخصص في مجال...

هل المترجمون خونة حقًا؟

257 384 Mistake1
هناك مثلٌ إيطاليٌ شهير يقول: "المترجمون خونة"، ويُقصد بهذا المثل أن المترجم يظل...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 382 Books2
جبرا إبراهيم جبرا وُلد الناقد والمؤلف والرسام والمترجم الفلسطيني جبرا إبراهيم...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 381 Books1
في هذه المقالة نستكمل ما بدأناه في الحديث حول أبرز المترجمين العرب المعاصرين،...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

تقدم ترانس تك خدمات ترجمة اللغات المختلفة وعلى رأسها الإنجليزية إلى العربية ومنها إلى الإنجليزية وبعض اللغات الأخرى الأوسع انتشارًا على مستوى العالم.

فإذا كنت ممن يبحث عن خدمات الترجمة عالية الجودة والمهنية والاحترافية والالتزام والتكلفة المعقولة فمرحبًا بك في ترانس تك. فقط قم بتعبئة هذه الاستمارة، وسوف يتولى مدير حساب مخصص لك جميع التفاصيل الأخرى حتى تصلك الخدمة التي تطلبها على أكمل وجه.

عنوان الشركة

مدينة نصر: مكتب 5 - الدور الثاني - 26 جمال الدين دويدار - مقابل شركة أنبي للبترول.
محمول: 01007502179 أرضي: 0226720626

وسط البلد: المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
محمول: 01007986598

مدينة نصر: مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد أمام مول سيتى سنتر.
أرضي: 0222720160