Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... صناعة الترجمة - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

ترانس تك للترجمة المعتمدة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


لطالما كانت الحاجة الى الترجمة أمرًا هامًا، ولطالما كان شأن المترجم رفيعًا بين أصحاب المهن الأخرى. ولعل هذا الشأن يتزايد اليوم مع هذا الكم الهائل من الوثائق المطلوب ترجمتها يوميًا.

وعلى الرغم من اختلاف مادة الترجمة بين أدبيةٍ وقانونيةٍ وعلميةٍ وغيرها إلا أن المترجم الذي يتمرس في هذه المجالات أو بعضها يستطيع أن يؤمن مستقبلًا جيدًا على المستوى المادي والاجتماعي. وقد يرى الكثير منا الترجمة كأساس من أسس الدخل القومي، وربما ترقى الترجمة إلى أن تصبح صناعة بحجم الصناعات الأساسية في الدولة. حيث تتداخل الترجمة في العديد من الصناعات الأخرى مثل الطباعة وصناعة الورق والأحبار والإلكترونيات والانترنت وتستمر القائمة حتى تصل الى القوى العاملة المثمثلة في المترجم ومدير المشروع والإداريين وغيرهم. ولكن لكي تتحول الترجمة من مجرد مهنة إلى صناعة مهمة من الصناعات العملاقة علينا الاهتمام ببعض المكونات التي تجعل من الترجمة أساسًا تقوم عليه صناعات أخرى. أولًا ومن البداية، مرحلة تكوين مترجم بارع وذلك بتخصيص جزء من اللغات الأخرى للترجمة في المدارس وكذلك تخصيص قسم للترجمة. ويحسن أيضًا تدريب المترجم عقب تخرجه على يد المترجمين المخضرمين الذين يستطيعون صياغة المعنى الصحيح وتوضيح عبارات اللغة التي لا يمكن ترجمتها حرفيًا، وتقوية ملكة وموهبة المترجم وصقل قدرته على توصيل المعنى المطلوب بطريقةٍ بسيطةٍ وميسرةٍ، تبعد عن الركاكة في الأسلوب وعن التعقيد أيضًا.

ولعل التدريب على الترجمة هو أقصر الطرق لاحترافها، ولذلك أرى أن الدولة منوطةٌ بترجمة مواقعها الإلكترونية على الأقل باللغة الإنجليزية؛ حيث إنها اللغة الأكثر انتشارًا في العالم وذلك للوصول لغير الناطقين باللغة العربية وتغيير الصورة النمطية عن اللغة العربية في العالم. وكذلك وجود مترجمين معتمدين بداخل الهيئات الحكومية وذلك للاطلاع على الوثائق المقدمة لهذه الهيئات بلغاتٍ أخرى وذلك أن النص الأصلي دائمًا ما يحمل المعنى بشكل أوضح واكثر شفافية.

وإن كانت الترجمة في الوقت الحالي لا ترقى أن تكون صناعةً قائمةً بذاتها، فالأمر لا يتعدى الاهتمام المباشر بجودة الترجمة وكفاءة المترجم حتى تصبح صناعة عملاقة تساهم في الحد من البطالة وزيادة التشغيل والرقي بالمجتمع والانفتاح على الثقافات الأخرى أثناء الترجمة من وإلى اللغات الأخرى وكذلك الاستفادة من الفنون والعلوم في الدول الأخرى، وربما يكون هذا هو الغرض الأسمى للترجمة .. التواصل بين الشعوب والتقاء الثقافات..

ولتلخيص ما سبق، فالترجمة تعد تجارةً رائجةً اليوم قد ترقى أن تصبح صناعةً عملاقةً جدًا تساهم في الدخل القومي وتحد من البطالة وتصبح جسرًا يصل الثقافات والشعوب إذا ما اهتمت الدولة بإعداد مترجم متميز واهتمت شركات الترجمة بتدريب المترجم حتى يصبح مترجمًا واعدًا يستطيع تحمل عبء نقل المعنى وتوصيل الفكرة.

 

قد يهمك أيضا

010

مؤتمر الجامعة الأمريكية وسوق الترجمة الحقيقي

Miu2

حضور قوي لترانس تك خلال مؤتمر الاتجاهات الحديثة في تقنيات الترجمة

Deadline

أفضل طرق زيادة الإنتاجية في الترجمة

تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 382 Books2
جبرا إبراهيم جبرا وُلد الناقد والمؤلف والرسام والمترجم الفلسطيني جبرا إبراهيم...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 381 Books1
في هذه المقالة نستكمل ما بدأناه في الحديث حول أبرز المترجمين العرب المعاصرين،...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 380 Books00
نستكمل في تلك المقالة الجزء الثاني من حديثنا عن المترجمين المعاصرين الذين بذلوا...

مترجمون معاصرون كانوا جسورًا لنقل الأدب العالمي إلينا...

257 379 Lang
الترجمة ليست نقل الكلمات والعبارات والجمل من لغة إلى أخرى بمعناها المجرد، ولكنها...

ما عدد الكلمات اللازم تعلمها لإتقان أي لغة؟

257 347 Vocabulary2
من المعلوم أن الكلمات والمفردات هي الوحدة الأولية لبناء وتكوين أي لغة، ومعلوم...

خمس نصائح مهمة لزيادة حصيلتك اللغوية

257 346 Vocabulry
تشكل مفردات أي لغة قاعدة التعلم الأولى والأساسية لتعلم وإتقان تلك اللغة، حيث...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب

مدينة نصر: مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد أمام مول سيتى سنتر.

وسط البلد:
المبنى اليوناني , الطابق الأرضي , وحدة G019 - ميدان التحرير.
أرقام الاتصال
مدينة نصر. محمول: 01007502179
مدينة نصر. أرضي: 0222720160

ميدان التحرير: 01007986598