Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... المدونة - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد

مقالات الترجمة

LICS ISO 17100 Certified / TUV Austria ISO 9001:2015 Certified


مقالات

أيهما صواب (عن كثب) أم (من كثب)؟

لا يسلم أحدٌ من الوقوع في الخطأ، وهنيئًا لمن أحصيت أخطاؤه، ومن أبرز الأخطاء المنتشرة في الأوساط الإعلامية وأوساط المثقفين والكتاب والمترجمين كذلك، وأصحاب الأقلام عمومًا، هو قولهم: (عَنْ كَثَبٍ)، فهم...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
حقائق مشوقة حول اللغة العربية

الحديث عن اللغة العربية لا يُملُّ أبدًا، وكيف لا؛ وهي اللغة التي اختارها الله تعالى لتكون لغة القرآن، ولتكون لغة أهل الجنة، فهذا شرفٌ عظيمٌ للعربية دون غيرها. نكمل في هذا الجزء، حديثنا حول بعض...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
حقائق مشوقة حول اللغة العربية

شهد العالم في هذا العام في 18 ديسمبر الماضي، احتفالًا كبيرًا وملحوظًا باليوم العالمي للغة العربية على شبكة الإنترنت ومنصات التواصل الاجتماعي، حيث بدأت أغلب السفارات والقنصليات غير العربية في تهنئة...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
اليوم العالمي للغة العربية

"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد" من بديع ما كتب الشاعر الرائع والراحل أحمد شوقي عن اللغة العربية متغزلًا في جمالها، فهي لغة الضاد، وهي الوحيدة من بين لغات الأرض التي...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
خمس مهارات ينبغي للمترجم أن يكتسبها

يسعى المترجم الناجح خلال مسيرته المهنية في صناعة الترجمة إلى تطوير ذاته وقدراته، ليس فقط على الصعيد اللغوي والمعرفي؛ ولكن أيضًا على مستوى القدرات الشخصية والذهنية، والتي بدورها تساهم في تعزيز وزيادة...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
أفضل طرق زيادة الإنتاجية في الترجمة

تعتبر عملية الترجمة عملية ذهنية في المقام الأول؛ حيث يعمل المترجم في أغلب الأوقات على مسابقة الزمن لتسليم مشروع الترجمة في الوقت المتفق عليه مع العميل، وإلا فإنه سيقع في حرجٍ بالغٍ، وسيفقد جزءًا...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
العلاقة بين الترجمة والثقافة

ما من شكٍّ في أن الحديث عن الثقافات المختلفة يستجلب بشكل تلقائي الحديث عن الترجمة ودورها في تعزيز وإثراء الوعي في المجتمعات المختلفة، فالترجمة هي عملية نقلٍ لنصٍ مكتوبٍ أو لخطابٍ منطوقٍ، يحمل في...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
أفضل المواقع العربية للعمل الحر والمستقل

من الطرق الجديدة لتوسيع قاعدة العملاء والبحث عن عملاء جدد، هو فضاء الإنترنت الواسع، خاصةً للمستقلين وأصحاب الأعمال الحرة، ولا سيما المترجمين؛ حيث أصبح الآن من السهل تقديم خدمات الترجمة والتعريب...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
عشر خصال ينبغي للمترجم الجيد التحلي بها

يظن كثيرٌ من الناس أن كل من أتقن لغةً أجنبيةً، فإنه من السهل عليه أن يصير مترجمًا محترفًا، وأنه بإمكانه تقديم خدمات الترجمة للعملاء، وهذا ليس صحيحًا على إطلاقه؛ فالترجمة علمٌ ومهارةٌ، لها تقنياتها...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
قانون حماية البيانات GDPR

لعلك سمعت أو قرأت عن مصطلح الـ GDPR والذي انتشر في الآونة الأخيرة على الكثير من مواقع الانترنت، خاصة الأوربية منها، ومع دخول لائحة GDPR حيز التنفيذ في الخامس والعشرين من مايو المنصرم 2018، تطرأ...
اِقرأ المزيد...

تقييم المستخدم: 5 / 5

تفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجومتفعيل النجوم
علامات الترقيم باختصار وكيفية استخدامها

بدأ العرب باستخدام علامات الترقيم منذ حوالي مائة عام، وذلك بعد نقلها عن اللغات الأخرى من قبل أحمد زكي باشا، بطلب من وزارة التعليم المصرية آنذاك، وقد أُضيف لها علامات وإشارات أخرى لاحقة لها فيما...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
Writing Arabic2

الضاد – الظاء الخلط بين الضاد والظاء من أكثر الأمور شيوعًا خاصةً في اللهجات الخليجيَّة. المقامة الحلبيَّة التي نظمها الحريري جاء في جزء منها جمع للكلمات العربية التي تحوي حرف الظاء،...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
أخطاء إملائية يقع فيها المترجمون - الجزء الثالث

همزة الوصل – همزة القطع من أكثر الأخطاء التي يقع فيها المثقفون والمترجمون هي عدم القدرة على التفريق بين همزة الوصل والقطع، وهذا مما انتشر بشكل يصعب معه السكوت عن ذلك، وقد أفردنا لتلك النقطة مقالًا...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
Arabiclang

تُرسم ألف بعد آخر حرف في الاسم عند دخول تنوين الفتح عليه، ويستثنى من ذلك الأسماء المنتهية بهمزة على ألف (مثل نبأ)، أو بهمزة على السطر تسبقها ألف (مثل مساء)، أو تاء مربوطة (مثل حياة)، أو ألف ممدودة...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
Arabic

من أكثر الأخطاء التي يقع فيها المثقفون والمترجمون هي عدم القدرة على التفريق بين همزة الوصل والقطع، وهذا مما انتشر بشكل يصعب معه السكوت عن ذلك. ومن ذلك كتابة بعضهم بشكلٍ خاطئٍ: "إختبار" أو "إمتحان" أو...
اِقرأ المزيد...
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم

المزيد من المقالات...

جديد المقالات

أيهما صواب (عن كثب) أم (من كثب)؟

257 337 Arabic
لا يسلم أحدٌ من الوقوع في الخطأ، وهنيئًا لمن أحصيت أخطاؤه، ومن أبرز الأخطاء...

شاهد بالصور.. أخطاء طريفة وفادحة للترجمة الحرفية

257 336 1
أخطاء الترجمة لا تتوقف حول العالم، وعالمنا العربي ليس استثناءً من هذه الأخطاء؛...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الثاني

257 335 Arabiclang
الحديث عن اللغة العربية لا يُملُّ أبدًا، وكيف لا؛ وهي اللغة التي اختارها الله...

حقائق مشوقة حول اللغة العربية - الجزء الأول

257 334 Arab2
شهد العالم في هذا العام في 18 ديسمبر الماضي، احتفالًا كبيرًا وملحوظًا باليوم...

لماذا يحتفل العالم باليوم العالمي للغة العربية في 18...

257 333 Arabi International Day
"إن الذي ملأ اللغاتِ محاسنًا   ..   جعل الجمال وسره في الضاد" من بديع ما كتب الشاعر...

خمس مهارات ينبغي للمترجم أن يكتسبها

257 332 Translator Work Home
يسعى المترجم الناجح خلال مسيرته المهنية في صناعة الترجمة إلى تطوير ذاته وقدراته،...

مقالات مختارة

أهمية القراءة للمترجمين

258 64 Translation 5
لاشك أن باستطاعة عموم الناس المثقفين وغيرهم التعرف على القارئ من مؤشراتٍ بسيطةٍ؛...

الترجمة في مدينة نصر Translation in Nasr City

258 200 Translate
بعد ثورة يناير، زاد – بشكل ملحوظ – عدد الشركات والأفراد العاملون في مجال الترجمة...

من قال أن سوق الترجمة في حالة كساد؟

258 274 Translate
في الحقيقة هو في حالة كساد فعلًا. ولكن هذا بالنسبة للبعض، أما بالنسبة للبعض الآخر،...

صناعة الترجمة

258 160 Trans
لطالما كانت الحاجة الى الترجمة أمرًا هامًا، ولطالما كان شأن المترجم رفيعًا بين...

عزيزي المترجم .... لا تشتكي

258 69 Mistake1
ليس غريبًا - ومنذ فترة ليست بالقصيرة - أن تلاحظ الشكوى والتذمر الدائم من العمل في...

الخروج من الأبواب الضيقة

258 178 Lang
لاشك أن الانترنت قد أصبح مصدرًا ثريا للمعلومات في شتى العلوم والمجالات والصناعات....

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160