Your browser doesn't support JavaScript or you have disabled JavaScript. Therefore, here's alternative content... المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الثاني - شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة | مركز ترجمة معتمد


نواصل عرض المصطلحات الأبرز في اللغة الإنجليزية، من خلال الجزء الثاني في المقالة التالية:

 Stab someone in the back

يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن الخداع والغش، حيث يأتي بمعنى أن فلانًا طعن شخصًا آخر في ظهره، ويستخدم في حالة إيذائك لشخص قد وثق فيك.

مثال:

A lot of people in this business think they have to stab each other in the back to succeed.

Once in a blue moon

يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن شيء نادر الحدوث.

مثال:

My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.

Once in a blue moon, there's an issue I can't resolve.

A dime a dozen

يعني أن شيء ما شائع أو متوفر بشدة.

مثال:

Books like this are a dime a dozen.

twist someone’s arm

يعني هذا المصطلح أن تقنع شخص ما بفكرة معينة بطريقة يصعب عليه رفضها.

مثال:

I didn’t want to go to the exhibition, but Linda twisted my arm.

 Get out of hand

يعني أن يخرج شيء ما عن السيطرة.

مثال:

Things got a little out of hand at the party and three windows were broken.

اقرأ أيضًا: تعرف على المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الأول

Grin and bear it

يستخدم للتعبير عن الاضطرار لقبول تحمل ضرر ما، ويعني أن تتحمل مكروه أو موقف صعب لكونك مُضطر لذلك ولا حيلة لك فيه.

مثال:

I really don’t want to go, but I guess I’ll just have to grin and bear it.

Hit the sack

المعنى: يخلد إلى النوم.

مثال:

It’s time for me to hit the sack, I’m so tired.

The best of both worlds

المعنى: أفضل ما في الحالتين معاً

مثال:

She works in the city and lives in the country, so she gets the best of both worlds.

Break the ice

المعنى: يكسر الحاجز بين أشخاص لم يتقابلوا من قبل، أو لديهم فتور في العلاقة على سبيل المثال.

مثال:

Someone suggested that we play a party game to break the ice.

Costs an arm and a leg

المعنى: غالي جداً أو باهظ الثمن.

مثال:

 The repair work cost an arm and a leg.

Hit the books

المعنى: يُذاكر دروسه.

مثال:

 I have to hit the books, I have a huge exam next week.

see eye to eye

المعنى: يتفق مع أو يوافق.

مثال:

 My sisters don’t see eye to eye with me about the arrangements.

eat your words

المعنى: يتراجع عما قاله أو يرجع في رأيه.

مثال:

Sam said it would never sell, but when he sees these sales figures, he’ll have to eat his words.

 أكمل القراءة: المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الثالث


المصدر:

https://dictionary.cambridge.org

 

 
تعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجومتعطيل النجوم
 

جديد المقالات

دورات تدريبية مجانية من جوجل لتنمية نشاطك التجاري...

257 343 Maharatgoogle
في عصر الفضاء الإلكتروني المفتوح لم يعد تعلم الجديد أمرًا صعبًا، خاصةً إذا كان...

المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الثالث

257 342 Tras
 Nosy parker يستخدم هذا المصطلح للتعبير عن الفضول والتدخل في شؤون الغير بشكل غير...

المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء الثاني

257 341 Translation0
نواصل عرض المصطلحات الأبرز في اللغة الإنجليزية، من خلال الجزء الثاني في المقالة...

تعرف على المصطلحات الأشهر في اللغة الإنجليزية - الجزء...

257 340 Pigs
المصطلح (Idiom) هو عبارة عن تعبير مكون من كلمتين أو أكثر، يستخدم للدلالة على معنى...

تابعنا على فيس بوك

القائمة البريدية

اشترك في القائمة البريدية، حتى يصلك كل جديد من الموقع

عن الشركة

تعد شركة ترانس تك للترجمة المعتمدة والتعريب أحد أفضل مركز ترجمة معتمدة بالقاهرة إذ يقدم خدمات ترجمة معتمدة عالية الجودة. فبرغم انتشار مكاتب الترجمة المعتمدة في كل مكان, لكن شركة ترانس تك مكتب ترجمة معتمد مميز بخدمة سريعة ودقة عالية وأسعار معقولة.

اللغات التي نترجمها

تتعدد اللغات التي نترجمها في شركة ترانس تك للترجمة والتعريب إذ نترجم من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، بالإضافة إلى الترجمة إلى العربية والإنجليزية من مختلف اللغات (40 لغة)، وكذلك ترجمة اللغات الأوروبية والأسيوبة واللغات الأفريقية إلى العربية والإنجليزية.

عنوان الشركة

شركة ترانس تك للترجمة والتعريب. مكتب 703 , 1 حافظ رمضان , من مكرم عبيد امام مول سيتى سنتر - مدينة نصر - القاهرة
رقم الاتصال
هاتف محمول: 00201007502179
هاتف أرضي: 0020222720160